Как и обещал запятая. Трудные случаи пунктуации
Урок «Тире между подлежащим и сказуемым» посвящен особенностям русской пунктуации. Учитель подробно расскажет о случаях постановки тире и о случаях, когда между подлежащим и сказуемым этот знак препинания ставить не следует.
Тема: Двусоставные предложения. Главные члены предложения
Урок: Тире между подлежащим и сказуемым
Тире - это знак препинания.
В русской пунктуации употребляется для обозначения пауз между словами (частями предложения); для подчёркивания интонации (вызываемой эмоциональностью высказывания) в речи; между подлежащим и сказуемым на месте отсутствующей связки; для выделения прямой речи, вводных слов; для отделения сочинительного союза при подчёркнутом противопоставлении.
Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.
1. Учебник: Русский язык: учебник для 8 кл. общеобразоват. учреждений / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.А.Тростенцова и др. - М.: Просвещение, ОАО «Московские учебники», 2008.
2. Полный академический справочник под редакцией В.В. Лопатина ().
В каких предложениях нужно поставить тире?
1. Живописный народ индийцы (И. Гончаров).
2. Офицер этот не чета вам (К. Федин).
3. Одиночество в творчестве тяжёлая штука (А. Чехов).
4. Уссурийский тигр совсем не сказка (Л. Мартынов).
5. Удивительное дело сон (И. Тургенев).
6. Конечно, то большое искусство ждать (Л. Соболев).
7. Двадцать лет хорошая вещь (К. Симонов).
8. Это очень несносно переезжать (И. Гончаров).
9. Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (А. Чехов).
10. Это дом Зверкова (А. Чехов).
11. Без тебя я звезда без света. Без тебя я творец без мира (В. Брюсов).
12. Пробуждать на борьбу сердца это лучший удел певца (Кондырев).
13. Дело писателя противостоять страданию всеми силами, всем талантом. Дело художника рождать радость (К. Паустовский).
14. Пейзаж не привеска к прозе и не украшение (К. Паустовский).
Знаки препинания - это своеобразные маркеры. Кто их придумал и какова роль этих пунктуационных единиц помимо очередного повода для снижения отметки учеников за их неправильную расстановку в диктанте? А ведь благодаря таким элементам письменности достигается восприятие текста и эмоциональный посыл. Быть грамотным человеком сегодня простонеобходимо. Поэтому знания элементарных норм пунктуации и орфографии необходимы всем. Тире между подлежащим и сказуемым - примеры, исключения, правила будут рассмотрены в этой статье.
Смысловые центры предложения (СЦП)
Первоначально ознакомившись с названием данной публикации, человек, давно окончивший школу, скорее всего, начинает судорожно вспоминать о членах предложения. И вряд ли сразу приходят на ум примеры предложения с тире между подлежащим и сказуемым.
Связанное по смыслу соединение слов, имеющее интонационную законченность, называется предложением, совокупность которых формирует текст. Каждое подобное высказывание повествует о каком-то предмете или субъекте. Задав вопросы, присущие именительному падежу - «что?», «кто?», - можно определить первое составляющее грамматической основы высказывания - подлежащее. То есть оно является частью смыслового центра предложения. «Сотрудники ремонтного цеха завершили подготовку оборудования к зиме». В данном варианте «сотрудники» являются предметом сообщения. Речь идет о работниках ремонтного цеха.
Определившись, о ком идет речь в предложении, необходимо выделить действие, совершаемое предметом высказывания. Оно выражается сказуемым. Возникает логичный вопрос в рассматриваемом примере - «Что сделали сотрудники?» - завершили подготовку оборудования. Сказуемым выступает «завершили» и считается вторым смысловым центром предложения.
Функция тире
В русскую письменность знак, определяющий молчание, смысловое отделение, ввел историк Н. М. Карамзин. Хотя бытует мнение, что в русской печати пунктуационная единица впервые появилась в 60-е годы, а Николай Михайлович лишь способствовал ее популяризации.
В современном русском письме тире между подлежащим и сказуемым - правило пунктуации, которое знает каждый пятиклассник. Основное назначение знака:
- Разделительная функция. Смысловое отделение частей высказывания и заполнение знаком исключенных членов предложения. Я пошла по маковому полю налево, а Андрей - направо . Здесь пропущено во второй части высказывания сказуемое «пошел». В качестве разделительной функции выступает тире между подлежащим и сказуемым. Примеры: Киев - столица Украины, место сбора - актовый зал . В первом случае Киев - это подлежащее, а столица - сказуемое. Оба члена предложения выражены существительным. Это и является одним из требований, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым.
- Выделительная функция. Написание реплик в диалоге.
- Соединительное предназначение: для количественного или смыслового объединения двух слов. Автобус «Москва - Долгопрудный» .
Пунктуация: тире между подлежащим и сказуемым. Разъяснение на примерах
Когда смысловые центры высказывания выступают существительными, к тому же в именительной форме, выделяют несколько случаев, в которых применяется знак «молчания»:
- Для передачи фиксированного (логического) смысла: Квадрат - правильный четырехугольник. Алгебра - дисциплина, обобщающая и расширяющая знания по арифметике.
- Публицистические высказывания или научные суждения, где описывается характеристика предмета или дается оценка явлению: Гроза - природное явление, возникающее в результате электрических разрядов.
- Суждения, где подлежащее и сказуемое между собой по смыслу тождественны: Севастополь - город в Крыму.
- После подлежащих, отвечающих на один вопрос и относящихся к одному сказуемому: Кировоград, Днепропетровск, Винница - города центральной части Украины.
- Для привнесения точности в высказывание: Мама - моя подруга . Или когда в суждениях есть наличие связки по типу «это», «вот»: Путь в дюнах - это опустошенные километры тишины, засухи и жажды.
Требования к постановке тире, когда центры предложения состоят из разных частей речи
Знак «-» может применяться в высказываниях, где главные члены выступают не только существительными.
Итак, продолжаем рассматривать тире между подлежащим и сказуемым. Примеры предложений, когда смысловые центры выражаются разными частями речи :
- Пятью шесть - тридцать . Словосочетание «пятью шесть» — подлежащее, «тридцать» — сказуемое, оба выражены именем числительным. Высота вершины Карпат - две тысячи шестьсот пятьдесят пять метров . В данном случае, «высота» — существительное, отражает подлежащее, после знака все словосочетание относится к имени числительному и выражается сказуемым. Отсюда следует: тире ставится, когда главные члены высказывания выступают в роли числительного и/или существительного. Но! В именительном падеже. Исключение составляют тексты с описанием характеристик предмета в специальной литературе, например: вылет стрелы 12 метров; температура плавления металла 1000 градусов.
- С волками жить - по-волчьи выть. СЦП относятся к неопределенной форме глагола (НФГ). Вывод: предложения с тире между подлежащим и сказуемым можно встретить в том случае, когда его главные члены выражены инфинитивом.
- Наша цель - закончить задание до понедельника . Комбинация инфинитива и существительного, выражающих СЦП, также требует постановки знака «-».
Случаи, когда знак не употребляется
- Отсутствие тире между подлежащим и сказуемым возможно, когда СЦП составляют простые предложения, как правило, разговорного стиля: мой папа директор научного предприятия; моя сестра аналитик.
- Если сказуемое присоединяется ко второй части грамматической основы высказывания (подлежащему) союзами «как», «словно», «вроде как», «точно», «будто»: мой школьный двор как сад; звезды словно маленькие алмазы; небо будто океан.
- Сказуемое выражает отрицание с применением частицы «не» — это случай отсутствия тире между подлежащим и сказуемым. Правило имеет исключения, но о них чуть позже. Примеры: Сердце не камень. Слово не воробей.
- Грамматическая основа предложения разделена вводным словом: август, как известно, сезон фруктов и овощей; Иванов теперь известный парикмахер . Если в последнем варианте опустить наречие «теперь», тогда получается высказывание, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым: Иванов - известный парикмахер.
- Смысловые центры предложения образуют фразеологический оборот: два сапога пара.
- Сказуемое появляется в предложение перед подлежащим: замечательная девушка Татьяна Павловна.
- Подлежащее выступает личным местоимением, а сказуемое является существительным. Он язва, он чума, он порча здешних мест.
Исключения
Отступление от требований, выдвигаемых к постановке тире или его отсутствию, можно пронаблюдать у современных авторов и классиков. Например, суждение: этот мужчина - как герой ! Вроде по правилу пунктуации, если есть наличие связки «как», то знак «-» не ставится. Однако его наличие может быть оправдано желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения.
Для яркого противопоставления автором может использоваться интонационное и логическое ударение. В таком случае ставится тире между подлежащим и сказуемым. Примеры: Его взгляды на воспитание детей - не предрассудок ли это? Подготовка к олимпиаде - не так просто.
Тире между подлежащим и сказуемым: таблица
Есть тире (подлежащее + сказуемое): |
|
Существительное + существительное | Собака - друг человека. |
Числительное + числительное | Трижды два - шесть. |
Инфинитив + инфинитив | Питаться правильно - любить себя. |
Инфинитив + существительное | Пить утром кофе - удовольствие. |
Существительное + инфинитив | Моя цель - защитить диплом. |
Подлежащее (вот, значит, это) сказуемое | Учение - вот лучшее хобби. |
Нет тире: |
|
«Не» сказуемое | Слово не воробей. |
Сказуемое (точно, вроде как, словно, как) подлежащее | Губы как лепестки роз. |
Сказуемое + подлежащее | Прекрасный человек Андрей Владимирович! |
Подлежащее = местоимение | Она библиотекарь. |
Подготовка к олимпиаде - не так просто. |
Заключение
Основное правило перед расстановкой тире - определение смыслового центра предложения (подлежащего, сказуемого), установление, к какой части речи они относятся, и знание случаев, когда отсутствует подобный знак.
Грамотное владение языком - ключ к процветанию, успеху и уважению. Ведь жизнь - это нескончаемый экзамен.
Тире между подлежащим и сказуемым
СТАВИТСЯ
НЕ СТВИТСЯ
1.оба главных члена выражены существительными в именительном падеже. Знаменск – город моего детства.
1. Перед сказуемым есть частица НЕ
Старость не радость . НО:
перед инфинитивом с частицей НЕ ТИРЕ СТАВИТСЯ:
Жизнь прожить не поле перейти .
2. оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), Жить – Родине служить.
2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО)
Закат словно зарево пожара .
3. оба главных члена выражены числительными.
Пятью пять – двадцать пять .
3. Подлежащее выражено личным местоимением в И.п.
Я секретарь земской управы.
4. Подлежащее выражено инфинитивом, а сказуемое – существительным в И.п.
Добиться успехов – наша цель.
4. Перед сказуемым есть союз, частица, вводное слово.
Грач , конечно, птица умная.
5. Подлежащее выражено существительным в И.п, сказуемое – инфинитивом
Наша задача – добиться успехов.
6. Числительное и существительное в И.п.
Четыре – четное число .
7. Перед сказуемым, выраженным фразеологизмом.
Пирог – пальчики оближешь .
8. ВСЕГДА: перед сказуемым есть слова ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ.
Москва – это столица России.
УПРАЖНЕНИЕ
Грушницкий _ юнкер (Лермонтов).
А вы _ не охотник? (Тургенев).
Главный предмет его _ естественные науки (Тургенев).
Рацеи разводить _ болтать пустое (Островский).
Пруд _ как блестящая сталь (Фет).
Они _ какие-то помещики (Достоевский).
Воспоминания _ один только стыд и рвание волос (Гончаров).
Его цель _ сделаться героем романа (Лермонтов).
Дальние проводы _ лишние слезы (Островский).
Нуль да нуль _ нуль (Фонвизин).
Невежда без души _ зверь (Фонвизин).
Вы _ студент? (Достоевский).
Мать от радости прослезилась, а отец _ хоть бы что!
Календарь _ это расписание работы солнышка на весь год (Виталий Бианки).
Вспомните, что автор "Симфонии" _ юноша, студент-естественник, работающий в лаборатории по органической химии и ведущий двоякого рода разговоры: и с товарищами экстремистами, проповедующими, что "все мы летим куда-то"; и с приличными, блюдущими традиции приват-доцентиками (Белый).
Отец его _ военный доктор, сосланный Николаем Первым … (Белый).
И вечная мука _ вечно молчать, не говорить как раз о том, что есть истинно твое и единственно настоящее, требующее наиболее законно выражения, то есть следа, воплощения и сохранения хотя бы в слове! (Бунин).
И это все, что было в моей жизни, а остальное _ ненужный сон (Бунин).
По моему понятию, тут вот что выходит: трудовому человеку, ежели он _ не хитник, не барышник, охота, поди, поглядеть на красоту горы, а всяк лезет в яму с какой-нибудь своей думкой (Бажов).
Это чувство _ не обида, нет, а сожаление (По Чехову).
- Мне вот кажется, что счастливые люди _ это не молодые, а пьяные, - продолжала она шептать. (Горький).
- Скажите, Мастаков _ пара для моей Лиды или не пара? (Аверченко).
Корни деревьев у дорожки _ как пальцы гигантов.
Запомни, Даша, что лгать _ это унижать самого себя (Брюсов).
Раз нельзя было сказать правду, единственное, что ему оставалось делать, _ это прекратить интимность с Жоржем и отныне поддерживать лишь просто товарищеские отношения (Степняк-Кравчинский).
Талант у него _ дай бог каждому.
Мои совесть и ум говорят мне, что самое лучшее, что я мог бы теперь сделать, _ это прочесть мальчикам прощальную лекцию, сказать им последнее слово, благословить их и уступить свое место человеку, который моложе и сильнее меня (Чехов).
Уходить из города, от борьбы, от житейского шума, уходить и прятаться у себя в усадьбе_ это не жизнь, это эгоизм, лень, это своего рода монашество, но монашество без подвига (Чехов).
Цель моя _ победить эту многоголовую гидру (Чехов).
Театр _ это сила, соединяющая в себе одной все искусства, а актеры _ миссионеры (Чехов).
Сам Ефим - пальца в рот не клади (Шукшин).
Неправда, равнодушие _ это паралич души, преждевременная смерть (Чехов).
Когда он вернулся домой, она, уже одетая и причесанная, сидела у окна и с озабоченным лицом пила кофе и перелистывала книжку толстого журнала, и он подумал, что питье кофе _ не такое уж замечательное событие, чтобы из-за него стоило делать озабоченное лицо, и что напрасно она потратила время на модную прическу, так как нравиться тут некому и не для чего (Тургенев).
Нигилист _ это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип (Тургенев).
Не сам ли ты сегодня говорил, что она странно вышла замуж, хотя за богатого старика выйти, по мнению моему, _ дело ничуть не странное, а, напротив, благоразумное (Тургенев).
Я хочу только сказать, что аристократизм _ принсип, а без принсипов жить в наше время могут одни безнравственные или пустые люди (Тургенев).
Боже мой, я _ секретарь земской управы, той управы, где председательствует Протопопов, я _ секретарь, и самое большее, на что я могу надеяться, _ это быть членом земской управы! (Чехов).
Тире между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки ставится ВСЕГДА :
существительным в И. п. - существительным в И. п.: |
Москва - столица нашей Родины. Наша жизнь - работа . (К. Г. Паустовский) |
числительным в И. п. - числительным в И. п.: |
Пятью восемь - сорок . |
существительным в И. п. - числительным в И. п.: |
Высота главной вершины Эльбруса - пять тысяч шестьсот тридцать три метра . |
числительным в И. п. - существительным в И. п.: |
Сорок пять - баба ягодка опять. |
инфинитивом - инфинитивом : |
Курить - здоровью вредить . (Пословица) |
существительным в И. п. - инфинитивом : |
Долг наш - защищать крепость до последнего нашего издыхания... (А. С. Пушкин) |
инфинитивом - существительным в И. п.: |
Думать и стараться понять окружающее - отныне моя цель . (Н. Н. Миклухо-Маклай) |
инфинитивом - наречием на -о : |
Уступить - позорно . (В. Ф. Тендряков) |
II. перед частицами это , вот , вот это , значит , это значит , это-то: |
Лейтмотив моей новой книги - это преданность Родине. (Н. А. Островский) |
тире перед названными частицами ставится также и при наличии связки: |
Быть человеком - значит быть борцом. (И. В. Гёте) |
при инверсии * тире также обязательно: |
Конечно, это большое искусство - ждать . (Л. С. Соболев) Это очень несносно - переезжать . (И. А. Гончаров) |
III. перед выражением один (-а, -о) из: |
Терпение - одно из жизненных сокровищ . (Пословица) |
IV. если сказуемое выражено фразеологизмом: |
...она да Трофим - два сапога пара . |
Примечание.
В предложениях разговорно-бытового характера между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными, при отсутствии связки тире не ставится: Мой сын писатель .
Однако в целях смыслового подчёркивания сказуемого возможна постановка тире: Сын мой - писатель .
Для внесения ясности в смысл предложения также ставится тире:
- Старший брат - мой учитель.
- Старший брат мой - учитель.
Тире между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки НЕ СТАВИТСЯ :
I. если ПОДЛЕЖАЩЕЕ и СКАЗУЕМОЕ выражены существительным в И. п. - прилагательным : |
Море чудесное , синее и нежное , как волосы невинной девушки. (А. Завадский) |
существительным в И. п. - причастием : |
Окна открыты настежь. |
существительным в И. п. - наречием : |
Платье ей впору . |
существительным в И. п. - вопросительно-относительным местоимением : |
Скажи мне, кто твой друг ?.. |
существительным в И. п. - сочетанием с существительным : |
Обитатели Горюхина большею частью роста среднего ... (А. С. Пушкин) |
личным местоимением - существительным в И. п. |
Я честный человек и никогда не говорю комплиментов. (А. П. Чехов) |
личным местоимением - вопросительно-относительным местоимением : |
… и я скажу тебе, кто ты . |
II. если между подлежащим и сказуемым стоит частица , союз , наречие , вводное слово: |
Аналогия не доказательство . Без дела жить только небо коптить . (Пословица) Пруд как блестящая сталь ... (А. А. Фет) Его приход всегда событие . Гусь , известно , птица важная и рассудительная. (И. С. Тургенев) |
Примечание.
1. Тире перед частицей НЕ ставится:
а). если НЕ употребляется с ограничительной частицей только :
- Эти строки - не только вершины поэзии.
- (К. Г. Паустовский)
Как правило, тире ставится:
1) в предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология – наука о строении, составе, истории земной коры ;
2) в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления, например: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе её развития ;
3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость – самые дурные пороки (Тургенев); Пространство и время – основные формы всякого бытия ;
4) для внесения ясности в смысл предложения: ср.: а) Старший брат – мой учитель ; б) Старший брат мой – учитель .
Примечание. Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного:
1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра студентка
;
2) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, всё равно как, всё равно что, вроде как и т. п., например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестёр словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчёлка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).
Отступления от этого правила связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например: Тишина – как льдинка, её сломаешь даже шёпотом (Леонов); Твои речи – будто острый нож… (Лермонтов); … Такая фраза – всё равно что большой шлем в ералаше (Тургенев); Деревья по сторонам её – точно незажжённые факелы… (Горький);
3) если перед сказуемым стоит отрицание не , например: Офицер этот не чета вам… (Федин); Аналогия не доказательство . Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность – не порок; Сердце – не камень .
Постановка тире в данном случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение – не оправдание (Горький); «Кровь людская – не водица » (Стельмах);
4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица, например: …Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев); После школы печать, несомненно, первый учитель языка (Федин).
Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:
Хлопчатник – важнейшая техническая культура . – Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).
Кино – самый массовый вид искусства . – Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие).
Кок-сагыз – каучуконос . – Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз).
Декабрь – начало зимы . – Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица);
5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед… (Шолохов);
6) если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).
Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например: Славные люди – соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона – Сибирь! (Горький); Ловкая штучка – умишко человеческий (Горький); Психологический курьёз – моя мать (Чехов);
7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны
(С. Голубов).
Но (при отсутствии паузы): Какое счастье сына обнимать!
(Долматовский).
Ср.: Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой»
(Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).
Примечание.
В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например: Температура плавления золота 1063°С; Грузоподъёмность крана 2,5 т, вылет стрелы 5 м
.
Но (при отсутствии паузы): Судить человека в немилости очень легко
(Л. Толстой).
а) Это – начало всех начал; Это – первое выступление актрисы; Это – одиночество (Чехов);
б) Это дом Зверкова
(Гоголь); Это сетка для ловли перепелов
(Чехов); Это очень сложная проблема
.
Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого, например: Ты – старый ребёнок, теоретик, а я – молодой старик и практик…
(Чехов); Я – фабрикант, ты – судовладелец…
(Горький); Не я, не я, а ты – вредоносный элемент
(Федин).
Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания, например: Зрачки – кошачьи, длинные…
(Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора – командная…
(Казакевич).
§ 80. Тире в неполном предложении
- Тире ставится при наличии паузы в так называемых э л л и п т и ч е с к и х предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым), например: Вокруг месяца – бледные круги
(А. Н. Толстой); Над площадью – низко повисшая пыль, на площади – порожние бутылки казенки, бумажки дешёвых конфет
(Шолохов); И по всему небу – облака, как розовые пёрышки…
(В. Панова); На бескозырках – пехотные каски
(Долматовский).
Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей… (Пушкин); Снова в час ночной тучи над землёй (Жаров); В степи под Херсоном высокие травы, в степи под Херсоном курган (М. Голодный).
Тире ставится в эллиптических предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных – в дательном и винительном падежах, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части, например: Родине – энтузиазм и творчество молодых; Каждому молодому рабочему – среднее образование .
- Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предшествующей части фразы и в месте пропуска делается пауза, например: Они стояли друг против друга: он – растерянный и смущённый, она – с выражением вызова на лице; Карманы были двойные: внутренний – из полотна, внешний – из серого коленкора; Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка – два атома водорода, а один атом алюминия – три атома водорода
.
При отсутствии паузы тире не ставится, например: Алёша смотрел на них, а они на него (Достоевский); Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Чехов); Ты делаешь вещи долгие, а я короткие (Леонов).
- Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена или даже без пропуска, например: В зале говорили свидетели – торопливо, обесцвеченными голосами, судьи – неохотно и безучастно (Горький); Деньги – исчезают, работа – остаётся (Горький); Игра кончилась и наступило время для одних – радоваться выигрышу, для других – подсчитывать проигрыш .
§ 81. Интонационное тире
- Тире ставится для указания места распадения простого предложения на словесные группы, чтобы уточнить или подчеркнуть смысловые отношения между членами предложения. Ср.: а) Ходить – долго не мог ; б) Ходить долго – не мог . Такое тире называется интонационным, оно может отделять любую часть предложения, например: Я вас спрашиваю : рабочим – нужно платить? (Чехов).
- Интонационный характер имеет также тире, которое ставится между членами предложения для выражения неожиданности, например: И щуку бросили – в реку (Крылов).
§ 82. Соединительное тире
- Тире ставится между двумя или несколькими словами для обозначения пределов:
а) п р о с т р а н с т в е н н ы х, например: поезд Москва – Иркутск – Хабаровск – Владивосток ;
б) в р е м е н н ы́ х, например: крестовые походы XI–XIII веков; массовые отпуска в июле – августе ;
в) к о л и ч е с т в е н н ы х, например: рукопись объёмом восемь – десять авторских листов (то же цифрами: 8–10 ); 5–6-кратное превосходство .
В этих случаях тире заменяет по смыслу слова «от… до». Если же между двумя рядом стоящими числительными можно по смыслу вставить союз или , то они соединяются дефисом, например: уехал на два-три дня (но при цифровом обозначении ставится тире: …2–3 дня ).
- Тире ставится между двумя или несколькими собственными именами, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение, соревнование и т. д., например: Космогоническая теория Канта – Лапласа; Матч Алёхин – Капабланка .