Что такое приемы выразительности. Изобразительно-выразительные средства языка
АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria - иносказание) - конкретное изображение предмета или явления действительности, заменяющее абстрактное понятие или мысль. Зеленая ветка в руках человека издавна являлась аллегорическим изображением мира, молот являлся аллегорией труда и т. д.
АЛЛИТЕРАЦИЯ (ЗВУКОПИСЬ) (лат. ad - к, при и littera - буква) - повторение однородных согласных, придающее стиху особую интонационную выразительность.
Выходила к ним горилла,
Им горилла говорила,
Говорила им горилла,
Приговаривала.
(Корней Чуковский)
АЛЛЮЗИЯ (от лат. allusio - шутка, намек) - стилистическая фигура, намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения.
Пример: «слава Герострата»
АССОНАНС (франц. assonance - созвучие или откликаюсь) - повторение в строке, строфе или фразе однородных гласных звуков.
О весна без конца и без краю -
Без конца и без краю мечта! (А. Блок)
АНАФОРА (греч. anaphora - вынесение) - повторение начальных слов, строки, строфы или фразы.
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и забитая,
Ты и всесильная,
Матушка-Русь!…
(Н.А. Некрасов)
АНТИТЕЗА (греч. antithesis - противоречие, противоположение) - резко выраженное противопоставление понятий или явлений.
Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен. (А.С. Пушкин)
АПОКОПА (греч. apokope - отсечение) - искусственное укорачивание слова без потери его значения.
…Как вдруг из лесу шасть
На них медведь разинул пасть …
(А.Н. Крылов)
БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) - предложение с отсутствием союзов между однородными словами или частями целого. Фигура, придающая речи динамичность и насыщенность.
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века -
Всё будет так. Исхода нет.
ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole -- преувеличение) - разновидность тропа, основанная на преувеличении. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает.
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
(М.Ю. Лермонтов)
ГРОТЕСК (франц. grotesque - причудливый, комичный) - изображение людей и явлений в фантастическом, уродливо-комическом виде, основанное на резких контрастах и преувеличениях.
Взъярённый на заседание врываюсь лавиной,
Дикие проклятья дорогой изрыгая.
И вижу: сидят людей половины.
О дьявольщина! Где же половина другая?
(В. Маяковский)
ГРАДАЦИЯ - от лат. gradatio -- постепенность) -- стилистическая фигура, в которой определения группируются в известном порядке -- нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости. Градация усиливает эмоциональное звучание стиха.
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым. (С. Есенин)
ИНВЕРСИЯ (лат. inversio - перестановка) - стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок.
Швейцара мимо он стрелой
Взлетел по мраморным ступеням
(А. Пушкин)
ИРОНИЯ (греч. eironeia - притворство) - выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.
Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот.
(Ф.И. Тютчев)
ЛИТОТА (греч. litotes -- простота) - троп, противоположный гиперболе; образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета пли явления. Литота есть в народных сказках: "мальчик с пальчик", "избушка на курьих ножках", "мужичок с ноготок".
Ваш шпиц - прелестный шпиц,
Не более наперстка!
(А.С. Грибоедов)
МЕТАФОРА (греч. metaphora -- перенесение) - троп, скрытое образное сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…).
Век девятнадцатый, железный,
Воистину жестокий век!
Тобою в мрак ночной, беззвездный
Беспечный брошен человек!
МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia - переименование) - троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле ("пенящийся бокал" - имеется в виду вино в бокале; "лес шумит" - подразумеваются деревья; и т.п.).
Театр уж полон, ложи блещут;
Партер и кресла, всё кипит...
(А.С. Пушкин)
МНОГОСОЮЗИЕ (полисиндетон) - избыточное повторение союзов, создающее дополнительную интонационную окраску.
И скучно и грустно, и некому руку подать…
(М.Ю. Лермонтов)
ОБРАЗ - обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз - воевода дозором
Обходит владенья свои.
(Н.А. Некрасов)
ОКСЮМОРОН (греч. oxymoron - остроумно-глупое) - сочетание контрастных, противоположных по значению слов (живой труп, гигантский карлик, жар холодных числ).
Той грустной радостью, что я остался жив? (С. Есенин)
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) - вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).
Колокольчики мои,
Цветики степные!
Что глядите на меня,
Тёмно-голубые?
И о чём звените вы
В день весёлый мая,
Средь некошеной травы
Головой качая?
(А.К. Толстой)
ПАРАЛЛЕЛИЗМ (от греч. parallelos -- идущий рядом) -- тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, создающих единый поэтический образ.
В синем море волны плещут.
В синем небе звезды блещут.
(А.С. Пушкин)
ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ - экспрессивный синтаксический прием интонационного деления предложения на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения.
«Как обходительна! Добра! Мила! Проста!»
(Грибоедов)
ПЕРЕНОС (франц. enjambement - перешагивание) - несовпадение синтаксического членения речи и членения на стихи. При переносе синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в его конце.
Выходит Пётр. Его глаза
Сияют. Лик его ужасен.
Движенья быстры. Он прекрасен,
Он весь, как божия гроза.
А.С. Пушкин
ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis - окольный оборот, иносказание) - один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, как правило, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи.
«Спи, младенец мой прекрасный…»
(М.Ю. Лермонтов)
РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС (от греч. rhetor -- оратор) -- одна из стилистических фигур, такое построение речи, главным образом поэтической, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не предполагает ответа, он лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность.
РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ (от греч. rhetor -- оратор) -- одна из стилистических фигур, такое построение речи, при котором в форме восклицания утверждается то или иное понятие. Риторическое восклицание звучит эмоционально, с поэтическим воодушевлением и приподнятостью.
Да, так любить, как любит наша кровь
Никто из вас давно не любит!
РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ (от греч. rhetor -- оратор) -- одна из стилистических фигур. По форме, будучи обращением, риторическое обращение носит условный характер. Оно сообщает поэтической речи нужную авторскую интонацию: торжественность, патетичность, сердечность, иронию и т. д.
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов.
(М. Лермонтов)
РИФМА (греч. «rhythmos» - стройность, соразмерность) - разновидность эпифоры; созвучие концов стихотворных строк, создающее ощущение их единства и родства. Рифма подчёркивает границу между стихами и связывает стихи в строфы.
САРКАЗМ (греч. sarkazo, букв. - рву мясо) - презрительная, язвительная насмешка; высшая степень иронии.
СИНЕКДОХА (греч. synekdoche - соотнесение) - один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения. Синекдоха - выразительное средство типизации. Наиболее употребительные виды синекдохи:
А в двери - бушлаты,
шинели, тулупы...
(В. Маяковский)
СРАВНЕНИЕ - слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации - другой.
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь она завоет,
То заплачет, как дитя…(А.С. Пушкин)
УМОЛЧАНИЕ - невысказанность, недоговоренность. Намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о высказанном.
Я не люблю, о Русь, твоей несмелой
Тысячелетней рабской нищеты.
Но этот крест, но этот ковшик белый…
Смиренные, родимые черты!
(И.А. Бунин)
ЭЛЛИПСИС (греч. elleipsis - выпадение, опущение) - фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого). Этим достигается динамичность и сжатость речи, передается напряженная смена действия.
Мы села -- в пепел, грады -- в прах,
В мечи -- серпы и плуги.
ЭПИТЕТ (греч. epitheton - приложение) - образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику кому-либо или чему-либо», слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества или признаки.Признак, выраженный эпитетом, как бы присоединяется к предмету, обогащая его в смысловом и эмоциональном отношении.
Но люблю я, весна золотая,
Твой сплошной, чудно смешанный шум;
Ты ликуешь, на миг не смолкая,
Как дитя без заботы и дум... (Н. Некрасов)
ЭПИФОРА (греч. epiphora - повторение) - стилистическая фигура, противоположная анафоре: повторение последних слов или фраз. Рифма - вид эпифоры (повтор последних звуков).
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости... (А.С. Пушкин)
гипербола преувеличение персонаж
Средства выразительности придают речи яркость, усиливают её эмоциональное воздействие, привлекают внимание читателя и слушателя к высказыванию. Средства речевой выразительности многообразны.
Выделяются фонетические (звуковые), лексические (связанные со словом -лексемой), синтаксические (связанные со словосочетанием и предложением),фразеологические (фразеологизмы), тропы (обороты речи в переносном значении) изобразительные средства. Они используются в разных сферах общения: художественной, публицистической, разговорной и даже научной речи. Наиболее беден ими официально-
деловой стиль речи.
Особую роль играют средства выразительности в художественной речи. Средства
читателю войти в мир художественного произведения, раскрыть авторский замысел.
Словарь - минимум
Лексические средства выразительности
СИН Ó НИМЫ - слова, близкие по значению, но не являющиеся однокоренными, например: враг,
неприятель, противник. С. помогают наиболее точно выразить мысль, позволяют
детализировать описание явлений или предметов. Важнейшая стилистическая функция
С. - функция замещения, когда необходимо избежать повтора слов. Ряд С.,
расположенных так, что каждый следующий усиливает предыдущий, создает градацию (см.): «Спешил, летел, дрожал...» (А.С. Грибоедов). С. используются в художественном
тексте (наряду с антонимами (см.), омонимами (см.) и паронимами (см.)) как средство худ..выраз-ти:
Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
АНТОНИМЫ - слова, противоположные по значению, помогающие лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления: «белей лишь блеск, чернее тень»; «они сошлись: волна и камень / / стихи и проза,
лед и пламень...». А. могут присутствовать в названиях: «Война и мир» Л.Н. Толстого,
«Отцы и дети» И.С. Тургенева. А. используются в художественном тексте (наряду с
синонимами (см.), омонимами (см.) и паронимами (см.)) как лексическое средство
художественной выразительности, например:
Ты богат, я очень беден,
Ты прозаик, я поэт,
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ, и бледен. А.С. Пушкин
ОМОНИМЫ - слова, совпадающие по звучанию и написанию, но различные по значению: брак
(супружество) - брак (некачественная продукция). Кроме собственно О. различают
омофоны (слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному) и омографы
(слова, которые совпадают только на письме). О. используются в художественном
тексте (наряду с синонимами (см.), антонимами (см.) и паронимами (см.)) как
лексическое средство художественной выразительности или языковой игры:
Ты белых лебедей кормила,
Откинув тяжесть черных кос...
Я рядом плыл; сошлись кормила;
Закатный луч был странно кос.(В.Я. Брюсов)
ОККАЗИОНАЛИЗМЫ -разновидность неологизмов (см.): индивидуально-авторские слова, созданные
поэтом или писателем в соответствии с законами словообразования языка, по тем
моделям, которые в нем существуют, и использующиеся в художественном тексте
как лексическое средство художественной выразительности («…молоткастый,
серпастый советский паспорт», «Мне наплевать на бронзы многопудье…» В.
Маяковский) или языковой игры:
Умненькая учица,
над столом склоненная,
щурится, очкарица,
вредница-ехидница.
А. Левин («Серенькая учица», 1983-95)
ПАРОНИМЫ - однокоренные слова, сходные (однако не одинаковые) по звучанию, но различающиеся отдельными морфемами (приставками или суффиксами) и не совпадающие в значениях: одеть -
надеть, подпись - роспись, эффектный - эффективный. П. используются в
художественном тексте (наряду с синонимами (см.), омонимами (см.) и антонимами (см.))
Темной славы головня,
не пустой и не постылый,
но усталый и остылый,
Лексика ограниченной сферы употребления
ДИАЛЕКТИЗМЫ - слова и выражения, присущие народной речи, местному
говору (черевики - туфельки, баз - двор, бирюк - одинокий и угрюмый человек). Д.
используются в художественном тексте, как и другая лексика, имеющая ограниченную
сферу употребления (просторечные элементы (см.), профессионализмы (см.), жаргонизмы
(см.)), как средство художественной выразительности (например, в качестве одного из
способов речевой характеристики персонажа).
АРХАИЗМЫ - устаревшие слова и выражения,
использующиеся, как правило, в «высоком поэтическом» стиле и придающие
художественной речи торжественность «Угас, как светоч, дивный гений» (М.Ю.
Лермонтов); «Красуйся, град Петров, и стой неколебимо, как Россия...» (А.С. Пушкин).
Однако А. могут вносить в текст и иронический оттенок: «Опять я в деревне. Хожу на
охоту, // Пишу мои вирши - живется легко...» (Н.А. Некрасов); «Жило-было Чудище...//
Бегало на гульбища, // Сходбища и сборища. // Обожало зрелища, // В частности -
позорища...» (Б. Заходер
ЖАРГОН (от франц. jargon) - эмоционально и экспрессивно окрашенная речь,
отличная от общеупотребительной; ненормативный условный язык какой-либо
социальной группы, содержащий много слов и выражений, не входящих в разговорный
язык. Разновидности Ж.: великосветский или салонный, студенческий, армейский, воровской, спортивный, молодежный, семейный и пр. (например, на жаргоне бандитов: хаза - притон, пушка, волына - револьвер,
крысячить - красть, лох - разиня, бесхитростный человек, а также - бизнесмен, торговец;
ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ - слова и выражения, свойственные речи людей
различных профессий и обслуживающие различные сферы профессиональной
деятельности, но не ставшие общеупотребительными. П., в отличие от терминов,
считаются «полуофициальными» словами (лексемами), не имеющими строгого
научного характера, например: органика - органическая химия, баранка - руль
автомобиля. В художественной литературе П., как и другая лексика, имеющая
ограниченную сферу употребления (просторечные элементы, диалектизмы,
жаргонизмы), используются в качестве одного из способов характеристики
персонажа, например: «Мы говорим не штормы, а шторма» (В. Высоцкий).
НЕОЛОГИЗМ - новообразованное или нововведенное в язык) слово или выражение, отражающее появление в жизни людей новых понятий, явлений, предметов. Н. образуются как на основе
существующих форм, в соответствии с законами языка («Будет буря— мы поспорим
// И помужествуем с ней» (Н.М. Языков); «О, рассмейтесь, смехачи» (В.
Хлебников).
Фразеологическая стилистика
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ - устойчивые по составу словосочетания (выражения), смысл которых принципиально
невыводим из значений составляющих их слов, например: набрать в рот воды -
молчать, пятое колесо в телеге - лишний, нажимать на все педали - прилагать все
усилия для достижения цели или выполнения какого-либо дела и др. Для Ф.
характерны: постоянный состав (вместо кот наплакал нельзя сказать собака
наплакала), недопустимость включения в их структуру новых слов (нельзя сказать
вместо семь пятниц на неделе - семь пятниц на этой неделе), устойчивость
грамматического строения (нельзя вместо шито белыми нитками сказать шито белой
ниткой), в большинстве случаев строго закрепленный порядок слов (нельзя вместо битый небитого везет небитого битый везет). По происхождению различают Ф.,
заимствованные из старославянского языка и, как правило, восходящие к Библии
(глас вопиющего в пустыне, вавилонское столпотворение и др.), пришедшие из
античной мифологии (ахиллесова пята, гордиев узел и др.), исконно русские (во всю
ивановскую, тянуть канитель и др.), кальки, то есть выражения, буквально
переведенные с языка-источника
Фонетические средства выразительности
АЛЛИТЕРАЦИЯ - один из видов звукописи (см): повторение в стихотворной речи (реже - в прозе) одинаковых
согласных звуков с целью усиления ее выразительности.
Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень голубой.
АССОНАНС (от франц. assonance - созвучие) - 1. Один из видов звукописи (см.):
многократное повторение в стихотворении (реже - в прозе) одинаковых гласных звуков,
усиливающее выразительность художественной речи.
Брожу ли я вдоль улиц шумных
Вхожу ль во многолюдный храм,
Сижу ль меж юношей безумных,
Я предаюсь моим мечтам.
ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ - один из видов звукописи (см.): использование
фонетических сочетаний, способных передать звучание описываемых явлений («эха
хохотанье», «топот копыт»).
Тропы (слова и словосочетания в переносном значении)
МЕТАФОРА (от греч. metaphora - перенос) - вид тропа: переносное знание слова,
основанное на уподоблении одного предмета или явления другому; скрытое сравнение,
построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова «как», «как будто»,
«словно» отсутствуют, но подразумеваются. Разновидностями М. являются
олицетворение (см.) и овеществление (см.).
Век девятнадцатый, железный,
Воистину жестокий век!
Тобою в мрак ночной, беззвездный
Беспечный брошен человек!
МЕТОНИМИЯ (от греч. metonymia - переименование) - вид тропа: сближение,
сопоставление понятий, основанное на замене прямого названия предмета другим по
принципу смежности (содержащее - содержимое, вещь - материал, автор - его
произведение и т. п.), например: «Исступленно запели смычки…» (А. Блок) - «запели
смычки» - скрипачи заиграли на своих инструментах; «Ты вел мечи на пир обильный…»
(А.С. Пушкин) - «мечи» -воины. «Фарфор и бронза на столе, // И, чувств изнеженных
отрада, // Духи в граненом хрустале...» (А.С. Пушкин) - «фарфор и бронза», «в хрустале»
Изделия из бронзы, фарфора и хрусталя; «Театр уж полон, // Ложи блещут, // Партер и
кресла - все кипит...» (А.С. Пушкин) - «ложи блещут» - блещут (блестят) женские
украшения на дамах, сидящих в ложах, «партер и кресла» - публика в партере
(пространство за креслами) и креслах (места в передней части зрительного зала) театра.
ОВЕЩЕСТВЛЕНИЕ - вид тропа: уподобление предмету. Например: «Гвозди б
делать из этих людей: Крепче б не было в мире гвоздей» (Н.С. Тихонов). Разновидность
метафоры (см.).
ОКСЮМОРОН (ОКСИМОРОН) - вид тропа: словосочетание, составленное из слов, противоположных по смыслу, основанное на парадоксе: «Смотри, ей весело грустить, // Такой нарядно
обнаженной» (А. Ахматова); «Женщина, мужайся, ничего, // Это жизнь, бывало
ведь и хуже...» (В. Вишневский). О. позволяет придать большую выразительность образу: горькая радость, сладкие слезы, «Живой труп» (Л.Н. Толстой)
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - вид тропа: изображение неодушевленных предметов,
при котором они наделяются свойствами живых существ (даром речи, способностью мыслить, чувствовать, переживать, действовать), уподобляются живому существу. Например:
О чем ты воешь, ветр ночной?
О чем так сетуешь безумно?
ПЕРИФРАЗ - вид тропа: описательный оборот речи, употребляемый вместо слова или словосочетания.
В П. название предмета или явления для большей выразительности заменяется
указанием на его наиболее характерные признаки: «Северная Венеция» (Санкт-
Петербург), «царь зверей» (лев). П. бывают образные (носящие метафорический
характер) и необразные (сохраняющие прямое значение образующих их слов,
например: «город на Неве» - Петербург). К тропам принадлежат только образные
П.В образных П. выделяется какой-либо ключевой признак, а все другие как бы
изображаемых предметов и явлений, которые для него особенно важны в
художественном отношении. Необразные П. лишь переименовывают предметы,
качества, действия и выполняют не столько эстетическую, сколько смысловую функцию: помогают автору точнее выразить мысль, подчеркнуть те или иные качества описываемого предмета или явления, избежать повтора слов (например, вместо А.С. Пушкин - «автор «Евгения Онегина»«, «великий русский поэт»). В стихотворении «Смерть поэта» М.Ю. Лермонтова тот же А.С. Пушкин назван «невольником чести», «дивным гением», а в известном некрологе - «солнцем русской поэзии» - это образные П., тропы. П. - один из ведущих тропов в символистской поэзии начала ХХ века.
СИН É КДОХА - вид тропа: разновидность метонимии (см.). Троп состоит в замене множественного
числа единственным; употреблении названия части вместо целого или общего, и наоборот. Например:
Отсель грозить мы будем шведу,
Здесь будет город заложен
Назло надменному соседу…
ЭПИТЕТ (от греч. ерitheton - приложение) - вид тропа: образное
определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления,
обладающее особой художественной выразительностью. Например: железная
так как употреблены в переносном значении и несут особую смысловую и
экспрессивно-эмоциональную нагрузку, тогда как те же прилагательные,
употребленные в прямом значении (железная кровать, серебряная монета),
эпитетами не являются. Различают Э. «украшающий» - обозначающий постоянный
признак (см. ПОСТОЯННЫЙ ЭПИТЕТ) и Э. индивидуальный, авторский, важный
для создания конкретного образа в данном тексте (например, в стихотворении М.Ю.
Лермонтова «Утес»: «тучка золотая», «утес-великан», стоит одиноко», «тихонько
плачет»). Э. обычно выражен прилагательным, причастием, наречием или
существительным в роли приложения.
ГИПЕРБОЛА - вид тропа: чрезмерное преувеличение чувств, значения, размера, красоты и т. п.
та же добыча радия.
В грамм добыча,
в год труды.
Изводишь
единого слова ради
Тысячи тонн
словесной руды.
ЛИТОТА (от греч. litotes - простота, малость, умеренность) - вид тропа,
противоположный гиперболе (см.): художественное преуменьшение величины, силы,
значения явления или предмета («мальчик с пальчик», «мужичок с ноготок»). Например:
та же добыча радия.
В грамм добыча,
в год труды.
Изводишь
единого слова ради
Тысячи тонн
словесной руды.
В. Маяковский
ИРОНИЯ (от греч. eir?neia - притворство, насмешка) - 1. Вид комического:
тонкая, скрытая насмешка. Комический эффект достигается посредством того, что
говорится прямо противоположное подразумеваемому:
Уселся он [Онегин] с похвальной целью
Себе присвоить ум чужой;
Отрядом книг уставил полку... А.С. Пушкин
Синтаксические изобразительные средства (фигуры речи )
ПАРАЛЛЕЛИЗМ (от греч. parall?los - идущий рядом) - 1. Тождественное или
сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые, соотносясь, создают единый поэтический образ:
В синем море волны плещут.
В синем небе звезды блещут.
А.С. Пушкин
АНАФОРА (от греч. anaphora - вынесение вверх) - стилистическая фигура:
единоначатие, повторение слова или группы слов в начале стихотворных строк или
прозаических фраз; одна из разновидностей параллельных синтаксических конструкций
Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид. А.С. Пушкин
ЭПИФОРА (от греч. epophora - добавка) - стилистическая фигура: повторение слова или группы слов в конце стихотворных строк или прозаических
фраз; одна из разновидностей параллельных синтаксических конструкций (см.
ПАРАЛЛЕЛИЗМ).
Я обманывать себя не стану,
Залегла забота в сердце мглистом.
Отчего прослыл я шарлатаном,
Отчего прослыл я скандалистом?
……………………………………….
И теперь уж я болеть не стану.
Прояснилась омуть в сердце мглистом.
Оттого прослыл я шарлатаном,
Оттого прослыл я скандалистом.(Есенин)
ГРАДАЦИЯ (от лат. gradatio - постепенное возвышение) - стилистический прием: такое расположение слов (словосочетаний, частей сложного предложения), при котором каждое последующее усиливает (или ослабляет) значение предыдущего, что позволяет воссоздать события, действия, мысли и чувства в
процессе, в развитии - от малого к большому (прямая Г.) или от большого к малому (обратная Г.). Благодаря Г. происходит нарастание интонации и усиливается эмоциональность речи:
Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наше не-гулянье под луной,
За солнце не у нас над головами...(Цветаева)
ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ (от фр. parcelle - частица) - интонационно-
стилистическая фигура: синтаксическое выделение отдельных частей или слов
фразы (чаще всего однородных членов) или частей сложносочиненного
(сложноподчиненного) предложения в качестве самостоятельных предложений с
целью усиления их смысловой весомости и эмоциональной нагрузки в тексте:
И пляшет тень его в окне
Вдоль насыпи. В ночи осенней.
Там. За Араксом. В той стране.
П. Антокольский
«И здесь-то Латышев, если он ученый, интеллигент, должен был толкнуть гарпунёра под локоть и обругать капитана за бездумность. И охранять белого кита от дураков, и дать красавцу уплыть дальше в легенды» .
РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦ Á НИЕ
фигура: восклицательное предложение, усиливающее эмоциональность высказывания:
«Тройка! Птица-тройка!» (Н.В. Гоголь). Р. в. может сопутствовать гиперболизация, например: «Пышный! Ему нет равной реки в мире!» (о Днепре) (Н.В. Гоголь).
РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПР Ó С (от греч. rhetor - оратор) - стилистическая
фигура: вопросительное предложение, содержащее утверждение (или отрицание),
оформленное в виде вопроса, не требующего ответа:
Не вы ль сперва так злобно гнали
Его свободный, смелый дар
И для потехи раздували
Чуть затаившийся пожар?…
М.Ю. Лермонтов
Р. в. ставится не с целью получить ответ, а для того чтобы привлечь внимание читателя (слушателя) к тому или иному явлению. Р. в. используется в поэтической и ораторской речи, в публицистических и научных текстах, в художественной прозе, а также в разговорной речи.
РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩ É НИЕ (от греч. rhetor - оратор) - стилистическая фигура: подчеркнутое, однако имеющее условный характер обращение к кому-л.(чему-л.). По форме будучи обращением, Р. о. служит не столько для называния адресата речи, сколько для того чтобы выразить отношение к тому или иному предмету или явлению: дать ему эмоциональную оценку, придать речи необходимую автору интонацию
(торжественность, сердечность, иронию и т. д.).
Цветы, любовь, деревня, праздность,
Поля! я предан вам душой. (А.С. Пушкин)
ИНВЕРСИЯ (от лат. inversio - перестановка) - стилистическая фигура: нарушение
общепринятого в данном языке порядка слов. Перестановка слов или частей фразы
придает речи особую выразительность, например:
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа... А.С. Пушкин
БЕССОЮЗИЕ - стилистическая фигура: такое построение речи, при котором союзы, соединяющие слова, опущены. Придает высказыванию стремительность, динамичность, помогает передать быструю смену картин, впечатлений, действий.
Мелькают мимо будки, бабы,
Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины моды,
Балконы, львы на воротах
И стаи галок на крестах.
А.С. Пушкин
МНОГОСОЮЗИЕ - стилистическая фигура: намеренный повтор союзов,
который используется для интонационного и логического подчеркивания
И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Сравнение - это сопоставление одного предмета или явления с другим по какому-либо признаку, основанное на их сходстве. Сравнение может быть выражено:
– при помощи использования союзов (как, словно, точно, будто, как будто, подобно, чем):
Я в умиленье, молча, нежно
Любуюсь вами, как дитя!
(А.С. Пушкин);
– формой творительного падежа: И сеть, ложась на песок тонкой сквозной тенью, шевелится, непрерывно растет новыми кольцами (А.С. Серафимович);
– с помощью слов типа похожий, подобный: Богатые не похожи на нас с вами (Э. Хемингуэй);
– с помощью отрицания:
Не такой уж горький я пропойца,
Чтоб, тебя не видя, умереть.
(С.А. Есенин);
– сравнительной степенью прилагательного или наречия:
Опрятней модного паркета
Блистает речка, льдом одета.
(А.С. Пушкин)
Метафора - это перенос названия (свойств) одного предмета на другой по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. Это так называемое скрытое (или сокращенное) сравнение, в котором союзы как, как будто, словно … отсутствуют. Например: пышное золото осеннего леса (К.Г. Паустовский).
Разновидностями метафоры являются олицетворение и овеществление.
Олицетворение - это изображение неодушевленных предметов, при котором они наделяются свойствами, чертами живых существ. Например: И костер, дрожа и колеблясь отсветом, беспокойно взглядывал красными очами на выступавший на секунду из темноты обрыв (А.С. Серафимович).
Овеществление - это уподобление живых существ неодушевленным предметам. Например: Передние ряды задерживались, задние становились все гуще, и текучая людская река останавливалась, как в молчании останавливаются шумные воды, прегражденные в русле своем (А.С. Серафимович).
Метонимия - это перенос названия с одного предмета на другой на основе ассоциативной смежности этих предметов. Например: Вся гимназия бьется в истерически судорожных рыданиях (А.С. Серафимович).
Синекдоха (разновидность метонимии) – это способность слова называть и целое через его часть, и часть чего-либо через целое. Например: Мелькали черные козырьки, сапоги бутылкой, пиджаки, черные пальто (А.С. Серафимович).
Эпитет - это художественное определение, подчеркивающее какой-либо признак (свойство) предмета или явления, являющееся в предложение определением или обстоятельством. Эпитет может быть выражен:
– прилагательным:
Капустная синяя свежесть.
И красные клены вдали.
Последняя кроткая нежность
Притихшей осенней земли.
(А. Жигулин);
– существительным: Тучки небесные, вечные странники (М.Ю. Лермонтов);
– наречием: И сладостно шумят полуденные волны (А.С. Пушкин).
Гипербола – это средство художественного изображения, основанное на чрезмерном преувеличении свойств предмета или явления. Например: Тротуарные вихри мчали самих преследователей так сильно, что они иной раз перегоняли свои головные уборы и приходили в себя только приткнувшись к ногам бронзовой фигуры екатерининского вельможи, стоявшего среди площади (И .А . Ильф, Е.П. Петров).
Литота – это художественный прием, основанный на преуменьшении каких-либо свойств предмета или явления. Например: Долго сидят крохотные игрушечные люди под белыми горами у самой воды, а у деда шевелятся сердито брови, шершавые усы (А.С. Серафимович).
Аллегория - это иносказательное выражение абстрактного понятия или явления через конкретный образ. Например:
Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громкокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.
(Ф. И. Тютчев)
Ирония - это иносказание, выражающее насмешку, когда слово или высказывание в контексте речи приобретает значение, прямо противоположное буквальному или ставящее его под сомнение. Например:
«Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!»
(И.А. Крылов)
Оксюморон- это парадоксальное словосочетание, в котором предмету или явлению приписываются противоречивые (взаимоисключающие) свойства. Например: Дидро был прав, когда говорил, что искусство заключается в том, чтобы найти необыкновенное в обыкновенном и обыкновенное в необыкновенном (К.Г. Паустовский).
Перифраз - это замена слова иносказательным описательным выражением. Например: Прямой долг обязывал нас войти в это устрашающее горнило Азии (так автор назвал дымящийся залив Кара-Бугаз) (К.Г. Паустовский).
Антитеза - противопоставление образов, понятий, свойств предметов или явлений, в основе которого лежит использование антонимов. Например:
Я все имел, лишился вдруг всего;
Лишь начал сон … исчезло сновиденье!
(Е. Баратынский)
Повтор - это неоднократное употребление одних и тех же слов и выражений. Например: Мой друг, мой нежный друг … люблю … твоя … твоя!.. (А.С. Пушкин).
Разновидностями повтора являются анафора и эпифора.
Анафора (единоначатие) – это повторение начальных слов в смежных строках, строфах, фразах. Например:
Ты полон весь мечтою необъятной,
Ты полон весь таинственной тоской.
(Е. Баратынский)
Эпифора - это повторение конечных слов в смежных строках, строфах, фразах. Например:
Земного счастья мы не ценим,
Людей привыкли мы ценить;
Себе мы оба не изменим,
А нам не могут изменить.
(М.Ю. Лермонтов)
Градация - это особая группировка однородных членов предложения с постепенным нарастанием (или убыванием) смысловой и эмоциональной значимости. Например:
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
(А.С. Пушкин)
Параллелизм - это повтор типа смежных предложений или словосочетаний, при котором совпадает, хотя бы частично, и порядок следования слов. Например:
Без вас мне скучно, – я зеваю;
При вас мне грустно, – я терплю …
(А.С. Пушкин)
Инверсия – это нарушение общепринятого порядка слов в предложении, перестановка частей фразы. Например:
Там некогда в горах, сердечной думы полный,
Над морем я влачил задумчивую лень …
(А.С. Пушкин)
Эллипсис – это пропуск отдельных слов (обычно легко восстанавливаемых в контексте) для придания фразе дополнительного динамизма. Например: Реже и реже перевозил Афиногеныч богомольцев. По целым неделям – никого (А.С. Серафимович).
Парцелляция - художественный прием, при котором предложение интонационно делится на отдельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения. Например: Они даже не взглянули на приведенного, одного из тысяч здесь перебывавших. Обыскали. Произвели измерения. Записали приметы (А.С. Серафимович).
Риторический вопрос (обращение, восклицание) – это вопрос (обращение, восклицание), не требующий ответа. Его функция – привлечение внимания, усиление впечатления. Например: Что в имени тебе моем? (А.С. Пушкин)
Бессоюзие - намеренный пропуск союзов для придания речи динамичности. Например:
Приманивать изысканным убором,
Игрою глаз, блестящим разговором …
(Е. Баратынский)
Многосоюзие - это сознательное повторение союзов с целью замедлить речь вынужденными паузами. При этом подчеркивается смысловая значимость каждого выделенного союзом слова. Например:
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
(А. С. Пушкин)
В качестве средств, усиливающих выразительность речи также используются фразеологизмы, синонимы и антонимы.
Фразеологическая единица , или фразеологизм - это устойчивое сочетание слов, которое функционирует в речи как неделимое с точки зрения значения и состава выражение: лежать на печи, биться как рыба об лед, ни днем ни ночью.
Синонимы - это слова одной и той же части речи, близкие по смыслу. Виды синонимов:
– общеязыковые: смелый – храбрый;
– контекстуальные:
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной:
Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.
(А.С. Пушкин)
Антонимы - это слова одной и той же части речи, имеющие противоположное значение. Виды антонимов:
– общеязыковые: добрый – злой;
– контекстуальные:
Тебе я место уступаю:
Мне время тлеть, тебе цвести.
(А.С. Пушкин)
Как известно, значение слова точнее всего определяется в контексте речи. Это позволяет, в частности, определять значение многозначных слов, а также разграничивать омонимы (слова одной и той же части речи, совпадающие по звучанию или написанию, но имеющие разные лексические значения: вкусный плод – надежный плот, брак в работе – счастливый брак).
ТРОП
Троп
- это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа
и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия,
иногда к ним относят гиперболы и литоты
.
Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта.
Обратите внимание!
При создании тропа слово всегда используется в переносном значении.
Рассмотрим разные виды тропов:
ЭПИТЕТ
(греч. Epitheton, приложенное) - это один из тропов, являющийся художественным, образным определением. В качестве эпитета могут выступать:
прилагательные:
кроткий
лик (С.Есенин); эти бедные
селенья, эта скудная
природа…(Ф.Тютчев); прозрачная
дева (А.Блок);
причастия:
край заброшенный
(С.Есенин); исступленный
дракон (А.Блок); взлет осиянный
(М.Цветаева);
существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом:
Вот он, вождь без дружин
(М.Цветаева); Молодость моя! Моя голубка смуглая!
(М.Цветаева).
Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение: деревянная полка - не эпитет, так здесь нет художественного определения, деревянное лицо - эпитет, выражающий впечатление говорящего о выражении лица собеседника, то есть создающий образ.
Различают устойчивые (постоянные) фольклорные эпитеты: удаленький дородный добрый
молодец, ясно
солнышко, а также тавтологические, то есть эпитеты-повторы, однокоренные с определяемым словом: Эх ты, горе горькое, скука скучная,
смертная! (А.Блок).
В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции:
- образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты ;
- создать атмосферу, настроение: хмурое утро;
- передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: "Куда поскачет наш проказник ?" (А.Пушкин);
- совмещать все предыдущие функции в равных долях (в большинстве случаев употребления эпитета).
Обратите внимание! Все цветообозначения в художественном тексте являются эпитетами.
СРАВНЕНИЕ - это художественный прием (троп), при котором образ создается посредством сравнения одного объекта с другим. Сравнение отличается от других художественных сопоставлений, например, уподоблений, тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами как, будто, словно, точно, как будто и подобными. Выражения типа он был похож на… нельзя считать сравнением в качестве тропа.
Примеры сравнений:
Сравнение также играет в тексте определенные роли: иногда авторы используют так называемое развернутое сравнение, раскрывая различные признаки явления или передавая свое отношение к нескольким явлениям. Нередко произведение целиком строится на сравнении, как, например, стихотворение В.Брюсова "Сонет к форме":
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).
Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.
ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение.
Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.
МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) - вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство".
Примеры метафоры:
МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.
Примеры метонимии:
При изучении темы "Средства художественной выразительности" и выполнении заданий обратите особенное внимание на определения приведенных понятий. Вы должны не только понимать их значение, но и знать терминологию наизусть. Это оградит Вас от практических ошибок: твердо зная о том, что прием сравнения имеет строгие формальные признаки (см. теорию по теме 1), Вы не перепутаете этот прием с рядом других художественных приемах, также строящихся на сопоставлении нескольких объектов, но не являющихся сравнением.
Обратите внимание, что вы должны начинать свой ответ или с предложенных слов (переписывая их), или со своего варианта начала полного ответа. Это касается всех подобных заданий.
Рекомендованная литература:
- Литературоведение: Справочные материалы. - М., 1988.
- Поляков М. Риторика и литература. Теоретические аспекты. - В кн.: Вопросы поэтики и художественной семантики. - М.: Сов. писатель, 1978.
- Словарь литературоведческих терминов. - М., 1974.
Выразительность русской речи. Средства выразительности.
Изобразительно-выразительные средства языка
ТРОПЫ - употребление слова в переносном значении. Лексический аргумент
Перечень тропов |
Значение термина |
Пример |
Аллегория |
Иносказание. Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. |
В баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – волка. |
Гипербола |
Средство художественного изображения, основанное на преувеличении |
Глаза громадные, как прожекторы (В.Маяковский) |
Гротеск |
Предельное преувеличение, придающее образуфантастический характер |
Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина. |
Ирония |
Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый. |
Откуда, умная, бредёшь ты голова? (И. Крылов). |
Литота |
Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе) |
Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь). |
Метафора, развёрнутая метафора |
Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ |
Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин.) |
Метонимия |
Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности. Много примеров: перенос с сосуда на содержимое, с человека на его одежду, с населённого пункта на жителей, с организации на участников, с автора на произведения |
Когда же берег адаНавек меня возьмёт, Когда навек уснёт Перо, моя отрада... (А.Пушкин.) На серебре, на золоте едал. Ну, скушай еще тарелочку, сынок. |
Олицетворение |
Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ даром речи, способностью мыслить и чувствовать |
О чём ты воешь, ветр ночной, О чём так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.) |
Перифраз (или перифраза) |
Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи |
Царь зверей (вместо лев) |
Синекдоха |
Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым |
Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин.); Швед, русский колет, рубит, режет. Мы все глядим в Нап o леоны. |
Эпитет |
Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства |
Отговорила роща золотая Берёзовым весёлым языком. |
Сравнение |
Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением |
Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов.) |
ФИГУРЫ РЕЧИ
Обобщённое название стилистических приёмов, в которых слово, в отличие оттропов, не обязательно выступает в переносном значении. Грамматический аргумент.
Фигура |
Значение термина |
Пример |
Анафора (илиединоначатие) |
Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф. |
Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид… |
Антитеза |
Стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Часто основана на употреблении антонимов |
А новое так отрицает старое!.. Оно стареет на глазах! Уже короче юбки. Вот уже длиннее! Вожди моложе. Вот уже старее! Добрее нравы. |
Градация |
(постепенность)- стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и действия, мысли и чувства в процессе, в развитии, по возрастающей или убывающей значимости |
Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. |
Инверсия |
Перестановка; стилистическая фигура, состоящая в нарушении общеграмматической последовательности речи |
Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням. |
Лексический повтор |
Намеренное повторение в тексте одного и того же слова |
Простите, простите, простите меня! И я вас прощаю, и я вас прощаю. Я зла не держу, это вам обещаю, Но только вы тоже простите меня! |
Плеоназм |
Повторение сходных слов и оборотов, нагнетание которых создает тот или иной стилистический эффект. |
Друг мой, друг мой, я очень и очень болен. |
Оксюморон |
Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом. |
Мёртвые души, горькая радость,сладкая скорбь, звонкая тишина. |
Риторический вопрос, восклицание, обращение |
Приёмы, использующиеся для усиления выразительности речи. Риторический вопрос задаётся не с целью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие |
Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? (А. Пушкин.) Какое лето! Что за лето! Да это просто колдовство.(Ф. Тютчев.) |
Синтаксиче-ский параллелизм |
Приём, заключающийся в сходном построении предложений, строк или строф. |
Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской... |
Умолчание |
Фигура, предоставляющая слушателю самому догадываться и размышлять, о чём пойдёт речь во внезапно прерванном высказывании. |
Поедешь скоро ты домой: Смотри ж... Да что? Моей судьбой, Сказать по правде, очень Никто не озабочен. |
Эллипсис |
Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу |
Мы сёла - в пепел, грады - в прах, В мечи - серпы и плуги. (В. Жуковский.) |
Эпифора |
Стилистическая фигура, противоположная анафоре; повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания |
Милый друг, и в этом тихом Доме. Лихорадка бьёт меня. Не найти мне места в тихом ДомеВозле мирного огня. (А.Блок.) |
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЛЕКСИКИ
Лексический аргумент
Термины |
Значение |
Примеры |
Антонимы, контекстные антонимы |
Слова, противоположные по значению. Контекстные антонимы - именно в контексте они являются противополож-ными. Вне кон-текста эта противо-положность теряется. |
Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень... (А. Пушкин.) |
Синонимы, контекстные синонимы |
Слова, близкие по значению. Контекстные синонимы - именно в контексте они являются близкими. Вне контекста близость теряется. |
Желать - хотеть, иметь охоту, стремиться, меч-тать, жаждать, алкать |
Омонимы |
Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения. |
Колено - сустав, соеди-няющий бедро и голень; пассаж в пении птиц |
Омографы |
Разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению. |
Замок (дворец) – замок (на двери), Мука (мучение) – мука (продукт) |
Паронимы |
Близкие по звучанию, но различные по значению слова |
Геройский - героический, двойной - двойственный, действенный - действительный |
Слова в переносном значении |
В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное - образное, стилистически окрашенное. |
Меч правосудия, море света |
Диалектизмы |
Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности |
Драники, шанежки, буряки |
Жаргонизмы |
Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону - разновидности речи, употребляющейся людьми, объединёнными общностью интересов, привычек, занятий. |
Голова - арбуз, глобус, кастрюля, корзина, тыква... |
Профессиона -лизмы |
Слова, употребляющиеся людьми одной профессии |
Камбуз, боцман,акварель, мольберт |
Термины |
Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и прочие. |
Грамматика, хирургический, оптика |
Книжная лексика |
Слова, характерные для письменной речи и имеющие особенную стилистическую окраску. |
Бессмертие, стимул, превалировать... |
Просторечная лексика |
Слова, разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера. |
Болван, вертихвостка, вихлять |
Неологизмы (новые слова) |
Новые слова, возникающие для обозначения новых понятий, только что возникших. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы. |
Будет буря - мы поспорим И помужествуем с ней. |
Устаревшие слова (архаизмы) |
Слова, вытесненные из современного языка другими, обозначающими те же понятия. |
Изрядный - отличный, рачительный - заботливый, чужестранец - иностранец |
Заимствованные |
Слова, перенесённые из словадругих языков. |
Парламент,сенат, депутат, консенсус |
Фразеологизмы |
Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц. |
Кривить душой - лицемерить, бить баклу-ши - бездельничать, на скорую руку - быстро |
ЭКСПРЕССИВНО-ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА
Разговорная. |
Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные. |
Грязнуля, крикун, бородач |
Эмоционально окрашенные слова |
Оценочного характера, имеющие как позитивный, так и негативный оттенок. |
Прелестный, чудный, отвратительный, злодей |
Слова с суффиксами эмоциональной оценки. |
Миленький, зайчонок, умишко, детище |
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ МОРФОЛОГИИ
Грамматический аргумент
1. Экспрессивное использование падежа, рода, одушевлённости и пр. |
Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю... (В. Высоцкий.) Мы отдыхаем в Сочах. Сколько Плюшкиных развелось! |
2. Прямое и переносное употребление форм времени глагола |
Прихожу я вчера в школу и вижу объявление: «Карантин». Ох и обрадо-вался я! |
3. Экспрессивное использование слов разных частей речи. |
Со мной произошла преудивительнейшая история! Я получил неприятное сообщение. Я был в гостях у ней. Не минует тебя чаша сия. |
4. Использование междометий, звукоподражательных слов. |
Вот ближе! Скачут... и на двор Евгений! «Ах!» - и легче тени Татьяна прыг в другие сени. (А. Пушкин.) |
ЗВУКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ
Средство |
Значение термина |
Пример |
Аллитерация |
Приём усиления изобразительности путём повторения согласных звуков |
Шипенье пенистых бокалов И пунша пламень голубой.. |
Альтернация |
Чередование звуков. Мена звуков, занимающих одно и то же место в морфеме в разных случаях ее употребления. |
Касательная – коснуться, заблистать – блеснуть. |
Ассонанс |
Приём усиления изобразительности путём повторения гласных звуков |
Скучна мне оттепель: вонь, грязь, весной я болен. (А. Пушкин.) |
Звукопись |
Приём усиления изобразительности текста путём такого построения фраз, строк, которое соответствовало бы воспроизводимой картине |
Трое суток было слышно, как в дороге скучной, долгой Перестукивали стыки: на восток, восток, восток... (П. Антокольский воспроизводит звук вагонных колёс.) |
Звукоподражание |
Подражание с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы |
Когда гремел мазурки гром... (А. Пушкин.) |
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СИНТАКСИСА
Грамматический аргумент
1. Ряды однородных членов предложения. |
Когда пустой и слабый человек слышит лестный отзыв насчёт своих со-мнительных достоинств, он упивается своим тщеславием, зазнаётся и совсем теряет свою крошечную способность относиться критически к своим поступкам и к своей особе. (Д. Писарев.) |
2. Предложения с вводными словами, обращениями, обособленными чле-нами. |
Вероятно, там, в родных местах, так же, как в моём детстве и юности, цветут купавы на болотных затонах и шуршат камыши, сделавшие меня своим шелестом, своими вещими шёпотами тем поэтом, которым я стал, которым я был, которым я буду, когда я умру. (К. Бальмонт.) |
3. Экспрессивное использование предложений разного типа (сложнопод-чинённых, сложносочинённых, бессоюзных, односоставных, непол-ных и пр.). |
Там везде говорят по-русски; это язык моего отца и моей матери, это язык моей няни, моего детства, моей первой любви, почти всех мгновений моей жизни, которые вошли в моё прошлое как неотъемлемое свойство, как ос-нова моей личности. (К. Бальмонт.) |
4. Диалогичность изложения. |
- Ну что ж? Правда ли, что он так хорош собой? - Удивительно хорош, красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щеку... - Право? А я думала, что у него лицо бледное. Что же? Каков он тебе по-казался? Печален, задумчив? - Что вы? Да такого бешеного я и сроду не видывала. Вздумал он с нами в горелки бегать. - С вами в горелки бегать! Невозможно! (А. Пушкин.) |
5. Парцелляция - стилистический приём расчленения в произведении фразы на части или даже отдельные слова с целью придать речи интона-ционную экспрессию путём её отрывистого произнесения. Парцеллируе-мые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными зна-ками при соблюдении остальных синтаксических и грамматических правил. |
Свобода и братство. Равенства не будет. Никто. Никому. Не равен. Никогда. (А. Володин.) Он увидел меня и застыл. Оцепенел. Замолчал. |
6. Бессоюзие или асиндетон – намеренный пропуск союзов, что придает тексту динамизм, стремительность. |
Швед, русский колет, рубит, режет. Люди знали: где-то, очень далеко от них, идет война.Волков бояться – в лес не ходить. |
7. Многосоюзие или полисиндетон – повторяющие союзы служат для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения. |
Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность. Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. |
Тесты.
1. Выберите правильный ответ:
1) В ту белую апрельскую ночь Петербург видел Блокапоследний раз... (Е. Замятин).
а) метафораб) гиперболав) метонимия
2.То стынешь в блеске лунного лака,
То стонешь , облитый пеною ран.
(В. Маяковский)
а) аллитерацияб) ассонансв) анафора
3.В пыли влачусь - и в небесах витаю;
Всем в мире чужд - и мир обнять готов. (Ф. Петрарка).
а) оксюморонб) антонимыв) антитеза
4.Пусть заполнится годами
жизни квота,
стоит
только
вспомнить это диво,
раздирает
рот
зевота
шире Мексиканского залива.
(В. Маяковский)
а) гиперболаб) литотав) олицетворение
5. Выберите правильный ответ:
1) Моросил бисерный дождь, такой воздушный, что, казалось, он не достигал земли и дымкой водяной пыли расплывался в воздухе. (В. Пастернак).
а) эпитетб) сравнениев) метафора
6.И в осень дней не погасает пламень, текущий с жизниюв крови. (К. Батюшков)
а) метафораб) олицетворениев) гипербола
7. Порой влюбляется он страстно
В свою нарядную печаль .
(М. Ю. Лермонтов)
а) антитезаб) оксюморонв) эпитет
8.Алмаз шлифуется алмазом,
Строка диктуется строкой.
а) анафора б) сравнение в) параллелизм
9. При одном предположении подобного случая вы быдолжны были вырвать с корнем волосы из головы своей ииспустить ручьи... что я говорю! реки, озера, моря, океаны слёз!
(Ф.М.Достоевский)
а) метонимия б) градацияв) аллегория
10. Выберите правильный ответ:
1) Черные фраки носились врозь и кучами там и там. (Н. Гоголь)
а) метафораб) метонимия в) олицетворение
11.Сидит лодырь у ворот,
Широко разинув рот,
И никто не разберет,
Где ворота, а где рот.
а) гиперболаб) литотав) сравнение
12. С наглой скромностью смотрит в глаза. (А. Блок).
а) эпитетб) метафорав) оксюморон
Вариант |
Ответ |